A Charles Perrault li devem una multitud de contes tradicionals: des de La Caputxeta vermella, La Ventafocs o El gat amb botes, fins a contes tan diferents com Barbablava. Aquest conte "fosc", d'intriga i misteri és un conte que se'm fa difícil de classificar. D'entrada sembla que el lloc que li tocaria seria a l'apartat d'històries per a més grans, però són els més petits els que m'han donat més mostres de gran interès envers aquesta història.
Perrault era un escriptor a qui agradava escandalitzar les noies de la cort francesa amb contes atrevits. Un conte que sempre m'ha impressionat és Pell d'ase. De la manera més simple mostra una història en què un pare pretén casar-se amb la seva pròpia filla. D'això en podríem dir "incest" avui en dia.
Tot i que és una contalla de certa truculència m'ha semblat observar que els no gaire grans són els que se l'escolten amb més interès.
Barbablava és una història que s'ha portat moltes vegades a la pantalla i que denuncia com la curiositat pot portar a la perdició d'una persona. És un joc "divertit" entre la fascinació que desperta el personatge seductor i el fet que aquest amaga un secret molt obscur.
No sé prou coses de Perrault per entendre per què es va inventar un caçador en el conte de la Caputxeta per suavitzar la història i, en canvi, no dóna cap mena de treva en aquesta intrigant història.
Barbablava
Hi
havia una vegada un home que tenia tres boniques cases a la ciutat i al camp,
vaixella d'or i plata, mobles folrats de finíssim brocat i carruatges tot
daurats. Però desafortunadament, aquest home tenia la barba blava; això li
donava un aspecte tan lleig i terrible que totes les dones i les joves el
defugien.
Una
veïna seva, que era una dama distingida, tenia dues filles precioses. Ell li va
demanar la mà d'una d'elles, deixant a la seva elecció quina volia donar-li.
Cap de les dues volia i s'ho passaven de l'una a l'altre, doncs no volien
resignar-se a tenir un marit amb la barba blava. Però el que menys els agradava
era que en Barba Blava ja s'havia casat més d'un cop i ningú sabia què se
n'havia fet d'aquelles altres dones.
Barba
Blava, per a convèncer-les, les va portar amb sa mare i tres o quatre de les
seves millors amigues, i alguns joves de la comarca, a una de les seves cases
de camp, on van romandre vuit dies complets. El temps passava en passejades,
caceres, pesca, balls, banquets, berenars i sopars; ningú dormia, i es passaven
la nit entre bromes i divertiments. En definitiva, tot va anar tant bé que la
més petita de les dues germanes va començar a trobar que l'amo de la casa ja no
tenia la barba tan blava i que era un home molt correcte.
Tan aviat van arribar a la ciutat, va quedar
arranjada la boda. Al cap d'un mes, Barba Blava li va dir a la seva dona que
havia de viatjar a províncies durant com a mínim sis setmanes degut a un negoci
important; li va demanar que es divertís en la seva absència, que fes venir a
les seves bones amigues, que les dugués al camp si així ho desitjaven, que s'ho
passés bé.
-Aquí
tens, li va dir, les claus dels dos guardamobles. Aquestes són les de la
vaixella d'or i plata que no es fa servir tots els dies, aquí estan les dels
estoigs on guardo les meves pedreries, i aquesta és la clau mestra de totes les
estances. En el que respecte a aquesta claueta, és la del gabinet al fons de la
galeria del meu despatx: Obre-ho tot, ves a tot arreu, però us prohibeixo
entrar en aquest petit gabinet, i os ho prohibeixo de tal forma que si arribeu
a obrir-lo, tot ho podeu esperar de la meva còlera.
Ella
va prometre complir exactament amb el que se li acabava d'ordenar; i ell,
després d'abraçar-la, va pujar al seu carruatge i va començar el seu viatge.
Les
veïnes i les bones amigues no es van fer de pregar per anar a casa de la noia,
tan impacients com estaven per veure totes les riqueses de casa seva, i no
havien gosat a anar-hi mentre el marit hi era present a causa de la seva barba
blava que els feia por.
D'immediat,
es van posar a recórrer les habitacions, els gabinets, els armaris de vestits,
que guardaven gelosament cadascun vestits cada vegada més bonics i més rics.
Van pujar ràpidament als guardamobles, on no es cansaven d'admirar la quantitat
i magnificència de les tapisseries, dels llits, dels sofàs, dels canelobres, de
les taules i dels miralls on un s'hi podia veure de cap a peus, els marcs dels
quals, uns de vidre, altres de plata o de plata acabada en or, eren les més
bells i magnífics que mai haguessin vist. No paraven d'alabar i envejar la
felicitat de la seva amiga que, d'altra banda, no es divertia gens al veure
tantes riqueses degut a la impaciència que tenia per anar a obrir el gabinet del
despatx del seu marit.
Tan
punxant era la seva curiositat que, sense considerar que deixar-les soles era
una falta de cortesia, va baixar per una estreta escala secreta i tan
precipitadament ho va fer que va estar a punt de trencar-se els ossos dues o
tres vegades. Al arribar a la porta del gabinet, s'hi va aturar una estona,
pensant en la prohibició que li havia imposat el seu marit, i tement que
aquesta desobediència pugues portar-li alguna desgràcia. Però la temptació era
tan gran que no va poder superar-la: va agafar doncs la clau i, tremolant va
obrir la porta del gabinet
Al
principi no va veure res per que les finestres estaven tancades; però al cap
d'un moment va començar a entreveure que el terra es trobava tot cobert per
sang coagulada i, que e aquesta sang s'hi reflectien el cos de varies dones mortes
i lligades a les muralles (eren totes les dones que havien estat dones de Barba
Blava i que ell havia degollat una rere l'altre).
Creia
que anava a morir de por, i la clau del gabinet que havia tret del forrellat se
li va caure de la mà. Després de refer-se una mica , va agafar la clau, va
tornar a sortir i va tancar la porta; va pujar a la seva habitació per
recuperar una mica la calma; però no ho aconseguia de tan commoguda que estava.
Havent
observat que la clau del gabinet estava tacada de sang, la va netejar dues o
tres vegades, però la sang no se n'anava; per molt que la netegés i la
refregués amb sorra, la sang sempre estava allà, doncs la clau era màgica, i no
tenia forma de netejar-la del tot : si se li treia la taca d'un costat,
n'apareixia una altra en l'altre.
Barba
Blava va tornar del seu viatge aquella mateixa tarda dient que en el camí havia
rebut cartes informant-lo que l'assumpte motiu del viatge tot just s'acabava al
seu favor. La seva dona va fer tot el que va poder per demostrar-li que estava
encantada amb la seva tornada inesperada.
L'endemà,
ell li va demanar que li tornés les claus i ella els hi va tornar, però amb una
mà tan tremolosa que ell va endevinar sense esforç tot el que havia passat.
-I per
què, li va dir, la clau del gabinet no està amb la resta?
-Me la
dec haver deixat, va contestar ella, allà a dalt, sobre la meva taula.
-No
deixis de tornar-me-la aviat, va dir Barba Blava.
Després
d'endarrerir l'entrega varies vegades, no va tenir més remei que donar-li la
clau.
Havent-la
examinat, Barba Blava va dir a la seva dona:
- Per
què hi ha sang a la clau?
- No
ho sé, va respondre la pobre dona, pàl·lida com una morta.
- No
ho sabeu, va respondre Barba Blava, doncs jo ho sé molt bé. Heu tractat
d'entrar al gabinet! Doncs bé, senyora, entrareu i ocupareu el vostre lloc
juntament amb les dames que allà heu vist.
Ella
es va llançar als peus del seu marit, plorant i demanant-li perdó, amb totes
les demostracions d'un veritable penediment per no haver estat obedient. Hauria
entendrit fins a una roca, bonica i afligida com estava; però Barba Blava tenia
el cor més dur que una roca.
-
Doncs ja que vaig a morir, va respondre ella amb els ulls banyats en llàgrimes,
doneu-me una mica de temps per resar.
-Us
dono mig quart d'hora, va replicar Barba Blava, i ni un moment més.
Quan va estar sola, va cridar a la seva germana i
li va dir:
-Anna,
(doncs es deia així), germana meva, t'ho suplico, pujar a la part més alta de
la torre, per veure si vénen els meus germans, van prometre venir a veure'm
avui, i si els veus, fes-los senyals per a que s'afanyin.
Anna
va pujar a la part més alta de la torre, i la pobre afligida cridava de tant en
tant:
-
Anna! Germana meva, no veus venir ningú?
I la
germana contestava:
- No
veig més que el sol que brilla i l'herba que creix.
Mentrestant
Barba Blava, amb un enorme ganivet a la mà, cridava amb totes les seves forces
a la seva dona:
-
Baixa aviat o pujaré cap allà!.
-
Espereu un moment més, si us plau, responia la dona; i a continuació exclamava
en veu baixa: Anna, germana meva, no veus venir a ningú?
I la
germana Anna responia:
- No
veig més que el sol que brilla i l'herba que creix.
-
Baixa ja! cridava Barba Blava, o pujaré jo!.
- Vinc
en un moment, responia la seva dona; i després suplicava: Anna, germana meva,
no veus venir a ningú?
- Són
els meus germans?
- Ai
no germaneta! és un ramat d'ovelles.
- No penses
baixar? cridava Barba Blava.
- En
un moment més, va respondre la seva dona; i ràpidament preguntava: Anna,
germana meva, no veus venir a ningú?
Veig,
va respondre ella, a dos genets que vénen cap aquí, però estan lluny encara ...
Alabat sia déu! va exclamar un instant després, són els meus germans; els estic
fent senyals tant com pugui per que s'afanyin.
Barba
Blava es va posar a cridar tan fort que tota la casa tremolava. La pobre dona
va baixar i es va llançar als seus peus, plorant embogida.
- És inútil,
va dir Barba Blava, s'ha de morir.
Després
la va agafar del cabell amb una mà, i aixecant l'altre amb el ganivet es va
disposar a tallar-li el cap. La dona infeliç, girant-se cap a ell i mirant-lo
amb ulls caiguts, li va demanar que li concedís un moment.
- No,
no, va dir ell ... i alçant el seu braç...
En
aquell mateix moment van colpejar tan fort la porta que Barba Blava va
aturar-se bruscament; al obrir-se la porta van entrar els dos genets que,
espasa en mà, van córrer directes cap a Barba Blava.
Aquest va reconèixer ràpidament als germans de la
seva dona; un era drac de l'exèrcit i l'altre mosqueter, de tal forma que va
córrer a amagar-se; però els dos germans el van perseguir de tant a la vora que
el van atrapar abans que pugues fugir. El van travessar amb les seves espases i
el deixarem mort. La pobra dona estava gairebé tan morta com el seu marit, i ni
tenia forces per aixecar-se i abraçar als seus germans.
Va
succeir que Barba Blava no tenia hereus, de tal forma que la seva dona va
passar a ser propietària de tots els seus bens. Va fer servir part de la seva
fortuna per casar la seva germana Anna amb un jove gentil que l'estimava des de
feia molt de temps; una altra part per comprar els càrrecs de Capità als seus
dos germans; i la resta a casar-se ella mateixa amb un home molt correcte i que
li va fer oblidar els mals moments passats amb Barba Blava.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada